PortugalEmLinha logo Literatura Lusófona


Comentários


Brasil e Portugal: nossas pequenas diferenças lingüísticas


Sou estudante de Línguas e Literaturas estrangeiras na Universidade de Padova, filho de mãe portuguesa e de pai italiano.
A propósito do artigo do escritor e poeta brasileiro Edmar Bernardes DaSilva, quero eu também juntar-me ao coro daqueles que querem continuar a defender a unidade da língua portuguesa, que apesar das diferencas existentes sobretudo entre o português do Brasil e o de Portugal, aqui em Itália tem sido alvo de graves "atentados": imagine-se que até foi publicado um dicionário de "brasileiro"!!!
É incrível mas verdadeiro! Para além disso, muitas Universidades italianas vão activar a licenciatura em LÍNGUA e literatura brasileira!!!!

Resumindo, dum dia para o outro, sem ligar nenhuma aos acordos ortográficos nem aos sentimentos de portugueses e brasileiros que se sentem, tanto uns como outros, membros da Comunidade Lusófona, inventa-se uma nova língua... pode muito bem ser que daqui a dois ou três séculos o português do Brasil e o de Portugal sejam de tal forma diferentes que possa ser admitido chamar "brasileiro" à língua falada no Brasil, mas actualmente isso é um erro crasso e alimenta a ignorância das pessoas...
Alguém com mais poder do que eu que proteste e explique a razão pela qual é uma vergonha publicar dicionários de "brasileiro" e afirmar que existe a "língua brasileira"

Obrigado pela atenção.
Distintamente

Marco Veronesi
Pádua, Itália



homeVoltar à página principal

Portugal em Linha - O Ponto de Encontro da Lusofonia
Copyright © Ana Pintão/Portugal em Linha